凤凰城市网免费收录优秀网站,为了共同发展免费收录需做上本站友情链接,飞天网站目录平台的工作人员才会审核收录,不做链接提交一律不审核,为了避免浪费时间:收录必看!!!
  • 收录网站:124
  • 快审网站:11
  • 待审网站:87
  • 文章:30871
当前位置:主页 > 新闻中心 > “科技教程:VirtualDub汉化版采用教程(avi视频编辑转换软件)”

“科技教程:VirtualDub汉化版采用教程(avi视频编辑转换软件)”

发布日期:2021-06-06 19:45:02 浏览:

现在,很多伙伴开始对virtualdub汉化版采用教程( avi视频转换软件)感兴趣,就像平静的每一天,每个人都发生着各种各样的故事。 大家现在想知道这样的新闻,所以现在想知道virtualdub汉化版采用教程) avi视频转换软件,有兴趣的朋友请和我在一起

“科技教程:VirtualDub汉化版采用教程(avi视频编辑转换软件)”

最近,很多人想知道,如果将其他视频样式转换为适合在ppc上浏览的avi视频,其实这并不难。 要是能找到好的软件,理解一点参数的设定就好了。 视频转换的软件有很多,但用于ppc的视频转换需要三个条件。 一是需要时间。 如果要一部电影一部一部地花时间的话,我最好直接在电脑上看。 以下介绍的做法是将压缩时间控制在30分钟以内。 第二,简单地推入字幕。 三是操作简单,参数不怎么设定。 接下来,我们来谈谈视频转换的源文件。 源文件质量的好坏是获得清晰的ppc视频的关键。 我通常采用dvdrip文件作为源文件。 很少采用rmvb作为源。 因为以下所有软件都与dvdrip转换ppc movie进行了比较。 如果有人需要将rmvb转换为avi,请使用smartmovie转换的简单方法。 在中阶篇有介绍。 二工要想行善,首先必须利用其器皿。 下面介绍一个好的转换软件virtualdub。 这个软件本身有很多缺点,但这是一个开源软件,网上有很多其他版本,也许一点点的修订就能弥补那个软件的不足。 之后要介绍的是和我发布的软件的比较,但是在其他地方下载的软件在转换中有可能出错。

“科技教程:VirtualDub汉化版采用教程(avi视频编辑转换软件)”

简要介绍软件vdudmod 1.5.4.1。 这就是今天的主角,很好的视频转换软件。

我提供的版本集成了srt字幕插件( textsub.vdf )、sub字幕插件) vobsub_vd.vdf。 最后的准备工作:视频编码一定要安装。 推荐安装阿飞的视频工具包。 暴风5可能在解决音响方面有点问题。 其中使用了xvid的编码压缩。 三是首先在virtualdubmod (以下称为vdm )中打开视频文件。 让我们在“文件”>“文件新闻”中看看视频文件的基本新闻。 这里可以看到,要转换的文件大小为704*304 xvid压缩,音频部分为2通道立体声采样48000hz

“科技教程:VirtualDub汉化版采用教程(avi视频编辑转换软件)”

4-1首先解决视频部分。 选择“视频”>“完全解析模式”,首先打开调整分辨率大小的“视频”>“滤镜”,然后添加qvga PPC分辨率为320*240的滤镜resize以调整视频大小。 如果不想失去画面,可以根据以下公式简单地推测。 转换后的高度=源文件的高度*320/源文件的宽度还记得刚才看到的源文件的大小吗? 转换后的大小为320*138。 填写新的宽度和高度后,勾选“扩展框和字母框的图像”,填写320*240。

“科技教程:VirtualDub汉化版采用教程(avi视频编辑转换软件)”

( smartony注:扩展高度后,字幕可以插入上下黑边,不会浪费画面,而且字幕也比较大,适合在小画面上观看)

(2)第二,添加字幕还在滤镜中。 字幕文件通常有srt复制字幕和sub图形字幕两种。 1、如果是srt复制字幕,选择textsub 2.23滤镜,打开弹出对话框压入的srt字幕文件,更改格式,变更字幕的字体大小、字幕位置等,将字体下的编码设为gb2312 2、对于sub图形字幕,选择vobsub 2.23滤镜,在显示的对话框中,打开要导入的sub字幕文件的索引文件。 选择字幕语言为chinese。 不能在sub图形字幕中调整字体的大小。 全部可以是默认设定。 当然是字体大小,能看到右边的变焦吗?

“科技教程:VirtualDub汉化版采用教程(avi视频编辑转换软件)”

( smartony注: m6的画面很小,所以大家控制时请有意增大字幕,使其看起来很舒适) )。

四-三第三、压缩参数下表示ppc压缩的基本参数(基于xvid压缩的) fps ) 15编码率) 160~200kbps。 以上参数基本可以满足ppc播放的诉求。 另外,文件大小可以控制在180m /份以内,过高的参数对播放效果不大,对提高文件大小很快就有效。 fps评级:将“视频”-“帧数”、“帧数转换为抽奖”的fps填写15

“科技教程:VirtualDub汉化版采用教程(avi视频编辑转换软件)”

(智能手机注:这里推荐使用18fps。 再贵也不需要。 即使支持m6以上版本)

选择压缩代码:选择“视频”-“压缩”-「xvidmpegcodec”,单击右侧的“设置”后,会在显示的对话框中将代码速率更改为200。 (观察:图中红框的显示、按钮拷贝的显示与该显示不一致时,请单击此按钮。 )。 然后,进入下一个“高级选项”,选择“vqh模式”作为4-wide搜索。 (注: vqh mode是指在不降低画质的情况下提高压缩率。

“科技教程:VirtualDub汉化版采用教程(avi视频编辑转换软件)”

()接着,以压缩形式MP3,32k bit/s 22050 Hz mono对音频部分进行压缩音频压缩的参数之一选择“流”-“流列表”时,可以看到该文件的音频I的新闻 在上单击鼠标右键,然后选择“完全解析模式”。 如果选择后者的选项,就会看到。 选择“压缩[mpeg layer-3]”,检查并显示所有样式,找到并选择32kbit/s 22050hz mono。 选择“转换”将音频转换为采样频率22050hz/精度16位/单音。 选择“音量”以放大300 %到400 %

“科技教程:VirtualDub汉化版采用教程(avi视频编辑转换软件)”

( smartony注: mp3可以设定为更高的编码率和stereo,以避免浪费m6良好的音频表现力)

这样就设置了所有的参数。 可以单击“文件”>“另存为avi”,或者直接按f7键开始转换。 转换时间非常快,700m的dvdrip通常在25分钟以内

最适合用 virtualdub压制的avi电影【阶级篇】时间: 2008-05-31 15:09:18来源:作者:

一、批量解决

视频转换的批量解决非常重要,只能一个一个手工旋转。 幸运的是,virtualdubmod具有批量解决功能。 1、首先解析一个视频,将这个设定的参数全部设定完毕后,请选择【文件】-【保留解析设定】,保留这个文件的设定。 2、然后,按f7键退出对话框,【请不要马上执行这个任务; 为了添加到任务列表中……】这样建立文件转换任务后,依次设定以下文件。 如果这个批次的文件样式相同,例如像电影的cd1和cd2一样,【加载解析设定】,制作字幕文件(有字幕的情况下)就可以了。 3、添加完所有文件后,按f4键调出任务列表,按开始键即可批量解决。

“科技教程:VirtualDub汉化版采用教程(avi视频编辑转换软件)”

观察:这里需要注意的是,如果需要加载字幕文件,可以将字幕文件重命名为简单的文件名(例如1.srt 2.srt ),也可以是硬盘的根目录)或具有简单目录名的目录 否则,字幕滤镜可能会发生错误。

二、画面的调节-1

PC的分辨率大部分是320×240,也就是4:3的比率,但是很多电影的分辨率不能很好地保证这个比率。 我早上转动的《勇敢的心》分辨率是704×304,转换后的分辨率是320× 138。 这样只利用了屏幕高度的57.5%,是徒劳的。 另外,这样转动的画面看起来也很小。如何在不破坏画面比例的情况下提高画面的高度很重要。 首先,试着分解动画的画面。 这就是我刚才提到的“勇敢的心”。 让我观察一下我画的两个红框。 通常,在这个位置的人,东西是次要的。 如果能扔掉这些,就能缩小画面的宽度。 根据上一个帖子中显示的视频计算公式。 转换后的视频高度=源文件高度×320/源文件宽度。 可以提高转换后的视频高度,还可以提高画面的利用率。

“科技教程:VirtualDub汉化版采用教程(avi视频编辑转换软件)”

三、画面的调节-2

有指导思想接下来就是开始工作。 还是用【视频】-【滤镜】进行操作。 点击【剪辑】进入后,在x1 x2中输入50。 这里输入的数字不能太大。 太大的话,画面上可以使用的副本会变少。 因为左右各减少了50个,也就是说现在源文件的分辨率不是604×304,所以需要将resize滤镜的画面尺寸重新调整为320×161来观察我给出的两张预览图。 可以看到红框部分在下图中被剪切,画面变大,但画面中人物的比例没有变化。

“科技教程:VirtualDub汉化版采用教程(avi视频编辑转换软件)”

四、字幕的调节

最后谈字幕的问题,从最初的dvdrip到avi的迁移最大的问题是字幕的推入,以及字幕大小的调整。 目前主要字幕分为srt复制字幕和sub图形字幕。 这里首先就srt复制字幕进行证明。 srt字幕是复制字幕,体积小,编辑简单。 用记事本打开就可以编辑了。 srt字幕的样式是

“科技教程:VirtualDub汉化版采用教程(avi视频编辑转换软件)”

复制序列号

通过提供适当的时间码和副本,可以实现以下简单的动画功能

100:00:00,000---- 00:00:00,200 -※-※-※-※- 200:00:00,200---00:00:00,00:00:00:00

如果将上面的代码另存为srt文件,然后按下影片,则会在开头显示短动画。 另外,也可以调节该字幕的显示位置,使其不与顶部字幕的位置发生冲突。

补充1

介绍自动关机的软件。 这个软件很有特色! 用virtualdub按压dvdrip时,经常会在睡觉前开始按压,按压到什么时候。 由于virtualdub没有自动关闭功能,所以压缩完成后,如果不能立即关闭,就会浪费电费和机器的磨损费。 使用这个小工具监视cpu使用率,连续3分钟低于50%时自动关闭。 或者,监视virtualdub窗口标题栏的一些更改,如果窗口标题栏发生了更改,将自动关闭。 今后可以放心地开锁了

“科技教程:VirtualDub汉化版采用教程(avi视频编辑转换软件)”

RVB文件的转换应该不太高级,但是我不想粘贴,所以在这里简单介绍一下转换的方法! 采用了smartmovie converter 2.72转换。 这个软件有缺点。 源文件和转换文件的文件名和位置路径名不能使用中文和特殊字符。 否则会出错。 这个缺点是根据seout=kwl(event,this ) oncontextmenu=Returnfalse,将转换文件存储目录设定在参数中。 回到正题,可以打开视频文件,从打开的文件类型中选择all files,选择rmvb(RM )文件,然后单击“添加文件”添加另一个需要转换的文件,然后单击“设置” 如果安装了官方推荐的xvid编码插件,则会在视频解码中添加一个xvid编码器。 如果选中的话,可以根据画面的编码率来调整编码率。 其他视频解码用插头这里还是推荐xvid编码器编码。 直接选择码率为192kbps的就可以了。 需要用xvid MPEG-4编解码器压缩时,参数请参阅 基础篇

“科技教程:VirtualDub汉化版采用教程(avi视频编辑转换软件)”

。 音频选择:采样频率选择22050hz码率32kbps,音量推荐150%~200%,最后点击转换即可,转换时间为20分钟/份,很快

补充3-如何处理字幕不同步的问题

1、字幕和电影经常不同步。 最好的处理方法是重新下载与之对应的字幕。 大家可以在射手网上搜索。 2、与此不同,也可以用vobsub重新书写。 双击vobsub图标,在“同步”标签的“字幕时间控制”中填写时间。 需要字幕延迟时填写正数,需要字幕提前时填写负数。 这里的时间以毫秒计算。 例如,如果字幕需要延迟20秒,则填写20000。 【无法调整时,请安装vobsub2.23。 基础篇有下载】3,但播放时的调整有时不顺利。 特别是采用了在vobsub上统一安装大量插件的程序( fe )。 这必须使用vobsub提供的小工具subresync。 使用该软件可以一次解决字幕的异步问题。 如果打开subresync,更改第一个字幕的时间(主要是为了找出字幕的延迟时间,但实际上更改中间的任意一个开始时间,都会更改所有时间,从而达到同步的目的)。 更改字幕的时间时,大体上通过使字幕开始显示的时间比画面出现声音的时间早1秒钟,从而看起来更舒适。

本文:《“科技教程:VirtualDub汉化版采用教程(avi视频编辑转换软件)”

免责声明:凤凰城市网免费收录各个行业的优秀中文网站,提供网站分类目录检索与关键字搜索等服务,本篇文章是在网络上转载的,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,本站的作者将予以删除。